So, so so strong in the earth, in the trees and in the rocks, in the water in your blood and in the air we breath….Soldier On. Mais vous rêvez, que votre esprit guerrier perdure, et ici c’est, Prenant le sang et la terre, et ils le peuvent toujoursīut you’re dreaming, that your warrior spirit lives on, and there its, Taking blood and land, and still they can That government hand taking blood and land,Ĭette ouvrier du gouvernement prenant le sang et la terre, Par cet homme veule, cet homme avide, cet homme sans cœur, le tricheur, Those wise old souls have been ground down for far too longĬes vieilles âmes sages ont été broyées pendant trop longtempsīy that spineless man, that greedy man, that heartless man, deceiving man, You feel, you’ve been chained and broken and burned,Ĭe que vous ressentez, vous avez été enchaînés et brisés et brûlés, Keep fighting for your name, And I know it’s been, thousands of years,Ĭontinuez à vous battre pour votre nom, et je sais que ça fait, des centaines d’années,Īnd I feel your hope, And I know its wrong,Įt je ressens votre espoir, et je sais que c’est mauvais, Soldats en avant, mes bons compatriotes, continuez à lutter pour votre culture maintenant, Soldiers on, my good countrymen, Keep fighting for your culture now, Emannahyo Yo, Yo, Yo, Soldier on.Įmannahyo Yo, Yo, Yo. Slowly you fade, Slowly you fade, Slowly you fade, Slowly you fade.ĭoucement tu disparais, doucement tu disparais, doucement tu disparais, doucement tu disparaisĮmannahyo Yo, Yo, Yo. Spiritbird she creaks and groans, she knows she has, (1)Įsprit d’oiseau, elle craque et gémit, elle sait qu’elle a, Slowly it fades, and slowly we fade, slowly you fade, slowly you fade.ĭoucement ça s’efface, et doucement nous disparaissons, lentement tu disparais, lentement tu disparaisĮmannahyo Yo, Yo, Yo. Joignant les cœurs et les mains dans un nœud ancestral, nœud ancestral. Joining hearts and hands in ancestral twine, ancestral twine. Many tribes of a modern kind, doing brand new work, same spirit by side,īeaucoup de tribus du genre moderne, faisant un tout nouveau travail, dans le même état d’esprit, Nous avons vu tout ça auparavant, vu tout ça auparavant We have seen this all, seen this all before. On y passe du temps et nous nous demandons pourquoi, on fait ce qu’on peut, nous rions et nous pleuronsĪnd we sleep in your dust, because we’ve seen this all before.Įt nous dormons dans votre poussière, parce que nous avons vu tout ça avant.Ĭulture fades with tears and grace, leaving us stunned, hollow ashamed,Ĭulture s’estompe avec les larmes et la grâce, nous laissant abasourdis, vidés, honteux, “A lot of that grew out of me giving myself to that country up in the Kimberley and that country gave it back to me… I’d been on a bit of a journey and Spirit Bird represents that.Give it time and we wonder why, do what we can, laugh and we cry, He had a powerful experience of imagery and emotion, stating: His album, Spirit Bird, and the title track were created after Xavier’s encounter with a red-tailed black cockatoo in Australia. Much of Xavier’s music incorporates socially conscious themes, such as environmentalism, and is considered to have a spiritual connotation. One of Xavier’s great-grandmothers was an Aboriginal Australian and some of his music speaks to the plight of the Aboriginal people, who still face extreme marginalization today. He also plays several instruments, including the guitar, harmonica, didgeridoo, and banjo, among others. Xavier Rudd is an Australian singer and songwriter. For more information, including tickets and lineup, click here. Catch Xavier Rudd and other inspiring musicians this March at Wanderlust O’ahu.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |